I Went to Hannibal

And so I went to Hannibal, a little town two and a half hours away (131 miles north) from my present location. More than anything, it is famous for being the birthplace of Mark Twain (born Samuel Clemens) and the site of his boyhood home with the famous white-washed fence. There’s so much to say about the journey, from the open land of the highway which reminded me of the trip between Kaduna and Zaria to the coolness of the fresh morning air on the way and back. Then there were the sculptures, the quietness of the town, the beauty of the museum building, and the amazing detail of the house as compared to the descriptions that Twain wrote about them in his books The Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn. The famous white-washed fence was there all right, now marked with names of visitors from all over the world.

For those not familiar with the story, the young boy Tom had successfully conned his bullying friends into doing his own chore of white-washing his house fence for him. Samuel Clemens grew up in this house in Hannibal, a son of a judge of a father living on a low income. He moved out of it in 1853 to seek his fortune. Twenty years would pass before he started writing The Adventures of Tom Sawyer, and he drew most of his materials from the events of his own childhood on the streets of Hannibal in a house overlooking the Mississippi river. This makes a lot of sense: living through a very hard but colourful childhood and amassing in the process a very large stash of memories, and waiting at least twenty years to set them down to paper, sometimes after returning to visit the place and reliving the memories. Now that’s an idea.

The museum had many fun sights: a marble sculpture of the man reading stories to kids, a boat deck to simulate the view of ship captains (the original inspiration for the name, Mark Twain), a gallery of famous quotes of the man, and a cave built to the type described in his books about his childhood days. It also has a gift shop filled with postcards, t-shirts, and countless books (including his autobiography. He had written it – The Autobiography – by himself and had instructed that it be published a hundred years after his death. It has now been published, and is the current #1 bestseller on Amazon and the #2 on NY Times bestseller list. One of the famous quotes on the t-shirts being sold there reads: “Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness, and many of our people need it sorely on these accounts.” Another one read: “Action speak louder than words but not nearly as often.” And there were many more.

I may not successfully exhaust my report of the visit to a place that holds much significance to me as a consumer of literature and the works of the man as a writer and a chronicler of a certain epoch in American history. His views on slavery, politics, and life in general have been highly documented in many of his books, including this final autobiography. But I can tell you this: that it was a worthwhile visit that I would gladly make again, if only to be able to spend more time in the town and see what else they have besides the very many resources of the Clemens. One more thing before we left (Temie and I) was to sign our names on the white-washed fence. The traveller was here. No, that wasn’t what I wrote. You have to go there to find out for yourself.

Oh, and one more quote now going to remain on my office computer: “To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.” Oh well!

Pictures by Temie Giwa

Ernest Who?

I had a mojito today, for the very first time, like many other things I report on this blog. Thanks to the prodding and generous encouragement by a colleague in the department, I am discovering not just a new palatal delight, but a new lesson in (literary) history. Olga says it’s invented by Ernest Hemingway. Wikiepdia says it’s only Hemingway’s favourite drink. The indisputable fact however is that the man Ernest Hemingway liked his mojito very well that he went to a bar called La Bodeguita del medio and wrote “My mojito in La Bodeguita, My daiquiri in El Floridita” on the wall there. It can still  be seen today in his own handwriting.

A few more things about the bloody author. He was born in Oak Park, Illinois, he wrote Old Man and the Sea, A Farewell to Arms, among many other books. He liked his alcohol, and he won the Nobel Prize for Literature in 1954. He was in Africa where he was injured and almost killed in a plane crash, and he committed suicide, the bloody guy, in 1961. He also “invented” the mojito.

The drink is made of : white rum, sugar (traditionally sugar cane juice), lime, sparkling water and mint. As opposed to KT Martini made only of Sherry wine and soda, the mojito is limy and less intoxicating. I guess that makes the mojito more family oriented, or so? Or maybe not. We need to find an independent assessor. In any case, I’m glad to find in Ernest a kindred spirit of the muse, the wine and the restless feet. Let’s take out the suicide and we may have something close to a match. Now I need to find someone to send me any of his books for free whether electronically or physically. \

Do you need my address?

Blog Recommendation

Kinna Reads http://kinnareads.wordpress.com/

A blog written from Ghana on issues relating to reading and literature. From the blog description: “On this blog, you will find a good mix of  reviews and commentary on novels, short stories and poetry.  I love poetry, can’t live without it :) Basically, this blog reflects my reading life.”

(Thanks Tayo for the link)

On Written English

Prompted by my sister’s observation on reading Larry King’s My Remarkable Journey. “The language is remarkably simple,” she said. The fact is that we have been so used to the literary culture that passes off grandiose English as the only true means of good literary communication that when we see one that pulls off a feat of enchanting us without pretending to be grand, we are pleasantly surprised and are forced to look at ourselves again.

How the literary culture in Nigeria (as borrowed from Britain) successfully evolved into the idea that it is better and more acceptable to write (and speak) as difficult possible when given the opportunity is really beyond me. And for all who bother about it, this is the singular most (de)pressing issue in Nigerian literature today. Not just the language of our writing – which will remain English for a long while – but the way we use it. The argument is long and tedious, and will – if not properly articulated – spill over into very many distracting directions, but what is clear is that we still haven’t mastered the ability to simply write, simply.

My favourite essay of all time is by George Orwell, titled Politics and the English Language(1946), and I’ve always recommended it for anyone wishing to be called a writer. In it, he highlights the very many wrong ways in which we use the English language a famous one being the rendering of a verse in Ecclesiastes in “modern” English. According to him, and I agree, this verse…

I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

would most likely be written by today’s writers as follows:

Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.

He admits in the end, as I do now, that he too may have occasionally fallen into the temptation to use more words than necessary in order to sound grand, or just for the drought of ideas. Yet, it is inexcusable. There is a reason why I was able to complete Larry King’s book in two days and I’m yet to complete one by a Nigerian writer since more than a year ago, and it doesn’t have to do with their personalties, a glossy cover or their countries of origin. And it is the same reason why V.S. Naipaul is now one of my favourite Nobel Prize winners. There is just something enchanting about a simply but brilliantly-written work.

African Roar on Amazon

The new anthology of short stories from Africa titled “African Roar” is now available to buy on Amazon and the Lion Press UK website (for those in the UK).

My short story “Behind the Door” is one of the eleven stories that made the cut of this maiden edition.