Clearing a Blocked Head

Dear Blog readers, today I want to get a little serious, taking a short break from my random pedestrian irreverent rants. Oh well, I confess, I have misplaced my funny bone. Maybe Holly’s cats took it. Okay, let me take that back. I don’t intend to get serious, but I’m trying so hard to enter a pensive mode of recollection and it’s not working. All memories of the nice funny things I wanted to tell you has suddenly disappeared, and all that stares me in the face is an empty bottle of Foris Pinot Noir. Again, I’m kidding.

My thoughts have ranged from the wonder of the world when observed from above, as well as the diversity of accents. But just last week I got a collection of songs from the movie My Fair Lady, and I was surprised at how amused I still was with the lead song “Why Can’t the English (Learn to Speak)” There was a nice line in the song which the actor Rex Harrison delivers with such a priceless speech and a straight face. It goes,

Why can’t the English learn to set a good example to people whose English is painful to your ears… There even are places where English completely disappears: In America, they haven’t used it for years…

That part always made me laugh, especially when read against the diversity of American English accents. Everywhere I went in America, everyone seems to speak so differently, and even the students do not share a common accent. The linguistics class that I attend weekly is one nice theatre of such differing sounds of speech. My Fair Lady is a treasure, and the play (Pygmalion) by George Bernard Shaw that spawned the movie and Broadway production is an even bigger delight. Take it from a thoroughbred Shavian like me who has sworn among other things to see at least one Broadway or Off-Broadway play before returning home. Come, come winter.

However, I do not go about campus like the Professor Henry Higgins now jotting down the varying sounds of the American working class, even though the prospects of such endeavour sound rewarding, but I can at least boast of a general delight in ear sampling of accents. The knowledge of such diversity of speech has built for me a stronger confidence to resume my own Nigerian accented English rather than trying hard to sound American. It is not always an easy effort to pronounce just about every “r” in every word whenever you speak. When a Nigerian pronounces the word “pork”, you are not likely to hear the “r” pronounced, and that always left my American confused, and they always replied with “What?” “I beg your pardon,” “Come again please.” On the plane from London, a co-passenger warned me that if I want to say “hot”, I should pronounce it as “hat” or else no one would understand me. It has turned out to be a good advice so far. “Flu shot” had been “flu shat”, and every word that I’d otherwise pronounce with a closed mouth has undergone such dramatic transformation. I even admit that I have to take conscious effort to speak slowly just so I can get my thoughts across.

I admit, I’m being gradually Americanized. My “butter”, “bitter” and “letter” are now easily pronounced if the “tt” segments are called like the American “r”, but thinking forward to my mandatory re-absorption into the Nigerian speech pattern a year from now, I’ve been selective in my assimilation. But I can never get away from the occasional strange glances that respond to my sometimes deliberate attempt to speak the British English, Nigerian style.

Q & A from America

ktravula attempts to answer a few questions from America that he’s been asked more than once.

#10.

Q: How did you learn to speak English (so well)?

A: English is (one of) Nigeria’s national language(s). It was brought by the British along with colonialism and Christianity, and we’ve all been speaking it since (before) the 19th Century. It has developed a particularly Nigerian character over time, and the word flashing in Nigeria (among others words that have changed meaning) doesn’t refer to when a man/woman opens his/her clothes very fast to reveal a naked body or their genitals underneath in an effort to shock or be rude. Refer to this article.

#9.

Q: Were you very traumatised as a kid because of the war and military dictatorships in Nigeria when you were growing up? Do you have nightmares?

A: No. It’s funny that I wasn’t traumatised, but I do remember being very afraid of people in military uniforms while I was growing up. The war ended at least a decade before I was born so I didn’t know much about that either. It was bad at some point, but it wasn’t as horrible as it was broadcast in the West. I definitely do not have nightmares. Not about soldiers anyway.

#8.

Q: Do/Did you have a girlfriend back home?

A: Yes.

#7.

Q: What do you like most about the US?

A: People give you your space. Individuality is very much respected, as well as community, whenever it’s called for.

#6.

Q: Is this your first time in the US?

A: Yes.

#5.

Q:What has been your most notable observation about the US?

A: The abundance of ironies, the expanse of land, and the ubiquity of signs.

#4.

It’s Been Twenty

On a cold September night in 1989, an extra ordinary event happened in a brick house in Akobo, Ibadan, a memory of which that I’ve never lost.

It was father’s fourty-sixth birthday, and we had all gathered at night as usual on the large sofa in the sitting room, surrounding him and listening to stories and the many songs father sang to us. It was a cheerful moment, one of the many that I remembered that took place every night after he returned from work. It always took place on the big leather sofa, and as there was not often electric power, but a glow of a kerosene lamp or sometimes none at all. The beauty of the room was often from the glow of our spirits as we learned from the stories and songs. It was always a priceless moment.

This day however became memorable not because it was his birthday, but because a little shortly into the evening of singing and happy birthday revelry, my grandmother passed away. She had been bed-ridden for a while before then, but it was of an eerily moving significance that she had chosen the night of her son’s birthday to depart from the world, and the coming days would witness a deluge of guests and well wishers who knew her both as a storyteller and as a deeply reflective woman. I do remember a few of my times with Mama as she was fondly called by all, but a few of those instances included some rascality on my part as well. I do vividly remember the day that I took off with a pack of Chocomilo chocolate cubes from her wooden selling counter, in order  to retaliate for something she had done to tick me off. My defence was that she deserved to be so punished because I didn’t deserve the flogging she had given me earlier, and that I deserved the sweets for myself anyway since I was a little boy without money to buy it.

Mama always had a long cane to deal with errant children. She also always had a story to tell, or a song to sing. From my earliest memories, I knew her as a fascinating human being who also made the most delicious efo riro whenever we came back from school hungry. I loved her, but back then as a rascally young boy almost on his way out of primary school, I couldn’t have put it this way, not exactly knowing what love meant besides writing fictive love stories about my primary school crush and other romantic interests. I only knew that she was there when we wanted her to, especially when we were about to get a deserved beating from either mum or dad, to intervene, and pacify them. I surely wasn’t prepared for her departure, having known her for such a little time.

Today, I remember my grandmother. It has been twenty years, and the vivid, and often distant memory of her remains with us, especially – I’m sure – her son, whose birthday today will always be a day to remember, and the celebrate the extraordinary gift of life, and love. Here’s to two extraordinary people in my life whose blood runs in me and whose stories I carry, and who by being themselves gave me a tremendous opportunity and mandate to always, always know, and discover myself. Because of who they are, here I am. It is a circle of life.

Happy birthday father.

I remember you Mama.

Postcard

scan0008

A Postcard for Black Studies in the Department of English, SIUE.

Q & A from Nigeria

ktravula attempts here to answer some questions he’s been asked more than once from Nigeria.

#10.

Q: “Is the Fulbright FLTA programme a degree-awarding  programme?”

A: No, it isn’t, but each participant gets a Fulbright-branded certificate at the end of the programme. The certificate is given in the participant’s home country, hereby providing one more reason for the grantee to return home.

#9.

Q: “Why then does KT attend Master’s classes in Linguistics, GIS and Creative writing?”

A: Because, in addition to teaching, one of the prerequisites of Fulbright FLTA programme is that the grantee takes at least two courses every semester. The two courses could be for audit or for credit, and they are paid for by the Fulbright programme.

#8.

Q: “Why Creative writing, GIS and Linguistics?”

A: Because he likes them, that’s why.

#7.

Q: “How many times does the traveller teach his class every week, and when?”

A: Twice a week, Monday and Wednesdays.

#6.

Q: “What does he do on the other days?”

A: He goes to his other classes. Or stays at home to either sleep, blog, go out to buy groceries, ride on his bike, go out to watch a movie, or queue up on a long line waiting for a hamburger.

#5.

Q: “Does he still feel cold?”

A: Not anymore. By a miraculous transformation that he cannot yet fathom, he now feels warm while many people around him feel cold. He has been able to go out many times in a t-shirt and jeans without a jacket.

#4.

Q: “Why does he blog?”

A: 1. Because he’s sometimes bored, and he cannot understand why after a day of nice, memorable experiences, he returns to his room and feels bored, so he writes out his experiences, hoping that by putting them down in his words, he might make someone smile somewhere. And most times, people smile. Some laugh even, and he can’t understand the whole paradox of it.

#3.

Q: “Why does he have a roommate? Isn’t he supposed to be a scholar, professor etc allwhatnot?”

A: He has a room mate because he wanted one. He lives in an apartment that has both a single user bedroom and a shared bedroom. When he moved in there, he had a choice. And he chose one with a roomie. Deal with it. (Meanwhile, this doesn’t mean that he will make the same choice next semester.)

#2.

Q: “Why would any American students want to learn Yoruba, and not Spanish, French or German?”

A: There are already those who learn those other languages. The Foreign Language department in the University offers so many languages, and students have a choice to take any they want either for credit or for audit. If you ask me, I’d say I don’t know why Yoruba particularly, but now that they’ve chosen it, I am going to try to make it worth their while.

#1.

Q: “Now that he’s settled into the programme, passing the mandatory honeymoon phase, what else does KT look forward to in the course of the year?”

A: Snow and winter. More blogging. Meeting Maya Angelou, speaking with her and taking her picture and autograph. Meeting Eugene Redmond, again. Going to watch an American Football game. Getting a new camera. Going to Washington in December, and the opportunity that will provide, to see more of the East Coast of America. Spring. Doing more line-dancing. Halloween. Swimming. Going to Chicago. Writing short stories. Beginning a major work in literary translation.

questions@ktravula.com