Browsing the archives for the Soliloquy category.

Pondering Death

IMG_2043The only reason I can give for the title of this post is a recurring thought I have when entering any structure that is higher than a leaping distance from the ground. Saturday was one of them, and you already know what I was thinking while looking down from 630 feet. A few months ago while flying from Lagos to London, similar thoughts entered my head at some point during the long flight, and from London to Boston. What are my chances of survival from this height of over 60,000 feet? There is a kind of surrender that inevitably accompanies a decision to take a plane flight. Our lives are in the hands of the pilot whom we never ever get to see.

About two and a half weeks ago, there was a major news item about a pilot on the London-Boston route who was caught drunk just before take-off. Just two and a half weeks ago! The plane was grounded and the passengers resettled into another plane. Sigh. I mean, it could have been any of the planes that I have been in. And what are the chances that the pilot of my plane from London to Boston wasn’t equally drunk? Come to think about it, I kinda felt the plane shake and wobble one too many times during the flight. Or not. Well, one of the reasons Maya Angelou gave when she came to Edwardsville in October for buying her travel bus instead of travelling on a plane was a plane trip of hers in which the pilot, just a few seconds after take-off – even before the plane reached cruising altitude – came out of his cockpit and meet and greet “the distinguished Maya Angelou” who he had learnt was on board. Ha! According to her, she knew then that it was time to change tactics before someone got hurt from the effect of her star power. Those were not her exact words.

I can say also that one of the reasons for my choice of writing as a hobby, pastime, vocation or whatever one can call it is – not really a fear but – a preemptive strike against the eventuality of death. And no, I’m not depressed at the moment. Not even as bored as I might like to think. I’m just taking liberty with my ability to imagine.

Gateway To The West

IMG_2653IMG_2652IMG_2655IMG_2656IMG_2657IMG_2659IMG_2660IMG_2663IMG_2664IMG_2665IMG_2666IMG_2690IMG_2692IMG_2693IMG_2696IMG_2699IMG_2704IMG_2707IMG_2709IMG_2715IMG_2716IMG_2718The Jefferson Memorial in St. Louis comprises of more than just the Gateway Arch. Beneath the large steel architectural wonder that is the Arch is the Odyssey Theatre and the Museum of Westward Expansion. It was in the theatre where we saw the movie of the recreated account of the Lewis and Clark expedition. The Museum of Westward Expansion has real-life replicas of things used during the expedition, things obtained from the native Indians, guns, carriages, animals, maps, and animated robots dressed and speaking like the characters they represent.

The way the Indians lost their land to the invading Europeans was a rather curious one – quite similar to the African experience. The white Americans approached them with a prepared text from the President, informing the awed natives that their land now belonged to an entity called the United States of America, and that more white people would soon come to displace them, and settle them in new places. To seal the “treaty”, the natives were given silver and gold coins that were said to represent coming in peace. The truth of the matter however was that the natives didn’t understand what the invaders were saying. All they wanted was to live in peace, so they agreed to everything without making sense of it. They probably thought that their guests were just going to settle among them in peace. Big mistake. By the time they realized it, it was too late. The land belonged to someone else, and they had to go elsewhere hungry, homeless and dispersed from their environment and means of livelihood. How messed up is that?

The African experience was different only in the fact that we were not totally annihilated, and after a while, the land was given back – except of course in places like South Africa, Kenya, Zimbabwe and some parts of southern Africa. The Native American Indians were not so lucky. It must have been the presence of malaria that made Africa such an uninhabitable place for the “visitors”, that after about a hundred years of exploitation, the invaders were as willing to go away as the Africans were willing to have them leave. But here is the similarity: artifacts, mineral resources, labour and artworks belonging to the great kingdoms were – mostly forcibly – taken over and given to the King, the State or the President as the case may be. It ceased to belong to the original owners from the time they however unwittingly agreed to accept the new folks into their midst.

Real, real curious, that word: civilization and enlightenment. If you asked the people of the great old kingdom of Benin, they would gladly give back (European) “civilization” to have back the original casts of their famous artworks now residing in the British Museum in London or the people of Egypt the great bust of their famous kings now resting in German museums. It’s a time like this when this saying rings most true: “As long as the deer family is unable able tell its story, the history of the hunt will always glorify the hunter.” – an old African saying.

.

Lethargic Thursday

By the Lincoln Statue at Grant Park, Chicago

I woke up today with an overwhelming sense of lassitude which has characterized my Thursday mornings. I have named them lethargic because they are usually the day of the week when I’m most useless to myself and to society. For the past three months, I have spent the better part of this day in bed with my earphone in my ears and a laptop on my lap. Or sometimes on the sofa flipping through the interminable channels on American television. Maybe it is from working all day on Monday, Tuesday and Wednesdays till late in the night, but whenever I wake up on Thursday, I only think of getting back into bed. Today is one of those days, and minus a little occasional effort around the bathroom and towards the door to get delivery of ordered food, I have been indoors.

It could be the cold, the gradually reducing temperature. It could also be the change in seasons that makes sure that it is already dark by 3pm. It is mostly the fact that I don’t usually have any campus obligation on Thursdays. And to cap up the already lazy week is the fact that next week is totally work-free. Yes indeed. By this time next week, we will be celebrating the annual Thanksgiving Holiday in the United States. It is however a week-long holiday that ensures that no one goes to school or work. Everyone stays at home to eat, drink and be merry. For my apartment, it will be very lonely as my two American housemates are heading home. It will be this traveller alone in the large apartment, pondering time, paces and spaces. This is usually a time when poetry descends from its high realm of the heavens. It will definitely be a long week.

IMG_2139

It could also be the withdrawal symptoms from the open spaces of Chicago. Truly, my Thursdays are usually lethargic, but this particular level of slowness is unprecedented and could only have resulted from my three days on Chicago’s streets. So what if I had spent a week there, or even a month? I probably would never have wanted to return here in a hurry. That city is endearing in a way that is not too pushy, yet it entices. I can’t say the same of Lagos, Nigeria where I usually always seek to escape from at the slightest opportunity. Next month will find me in Washington DC, New York (probably) and the state of Maryland. It will be a chance to compare the differences in the behaviour of big cities. Of course, thinking only of the cold, I would probably just wish that I can stay here in Edwardsville where somehow I’ve been able to adjust to the gradually lowering temperature.

I need ideas of something fun to do for one whole week, besides the Turkey-eating activities of Thursday which will take place as scheduled in the right homes of my host parents at Edwardsville.

Oh, K-the-Poet

Once upon a time, before I ever learnt to write a single word in any language, I was just a little son of a published poet. He was not always a poet to me however. He was just a man who embodied several characteristics at different times. Most times, he was just a voice on radio every Saturday. Over a period of time, I was known all around the neighbourhood of my upbringing as the son of so-and-so-the-poet-the-broadcaster. Most of those times, it was an annoying tag to have not just because it didn’t say who I was as a person but a reflection of someone else’s shadow, but also because in calling my name that way, they called unnecessary attention to me that I always sought to escape. There was no way I could enjoy the privacy of a harmless gathering of mates in a public gaming centre without being spotted and called out, like a public property: “Oh, K-the-son-of-the-famous-writer-poet-the-broadcaster. How are you today? What are you doing here? Where did you leave your shoes?” In many ways, those kinds of hide-and-seek from known faces defined my childhood, and I always swore to change my name sooner or later, either removing the connection to the-poet-the-broadcaster as a way of proving myself, or modify it in a way that left me the freedom first to be myself. I am sad to say that the scheme has not worked to total perfection, but I sometimes delight in the conceit of its pseudo-ingenuity.

IMG_0980

One day then, last year while applying for the Fulbright programme, I included a short anecdote of my father’s bold and brutal intrusion into my private bubble of innocence while I was young and impressionable at about seven years of age, and how that little act of defiance that he exhibited in the presence of us in class that day somewhat defined my attitude to language. What I didn’t know while writing the essay in which I had deliberately refused to mention his name was that it was not just going to be read by the American Fulbright board, but the Professors of Yoruba in the Foreign Languages department of my host institution, whose decision it would be really whether or not they wanted me in their University. Those whose essays were not impressive enough were dropped at that stage of the application. I got wind of this little gist only three weeks ago when I invited Professor A. into my language class to both assess the students, and to share a little of his experience in teaching Americans the language. Big mistake! Along with the knowledge he said he had possessed all along of the content of my Fulbright application essay, he told the whole class of how he was able to decode from what I wrote that I was K-the-son-of-the-famous-writer-poet-the-broadcaster even though he didn’t know me as a person, as well as some other flattering stories of how rich in culture the man’s works are, and how he and many in his (the professor’s) generation had grown up in Nigeria reading my father’s published Yoruba poetry publications, listening to his poetry music albums and reading his books. While the professor spoke, and I listened silently in the corner, the students all looked in awe as if there was a sudden new knowledge being bestowed upon them about the young man who’d been with them all along without having disclosed this crucial part of his person, and once in a while they cast their sights towards where I sat grinning.

IMG_1620From then on of course, they troubled me to come to class with poems both from my father, and some from myself, and I warned them with apologies that if they were to listen to the poetry of this man in original Yoruba, the music would probably be the only thing they’d be able to enjoy, and nothing else. They agreed, and said that I’d been dishonest to have held out on them for so long a time while they told me many things about themselves. I felt guilty, went to my apartment and printed out stuff that I always kept for my own amusement, and we spent the next class listening to me read from some of the poems I had written, some from long ago, and some from recently. I also read for the first time in public, an English translation of my father’s famous love poems which I had done in 2002, and they were thrilled. One person asked if the poems were written for my mother, and I answered in truth that we like to believe so, even though the fact is that they were written long before both of them were supposed to have met. I guess that’s for him to explain.

Today, on the internet – the main reason for this post, my first literary translation effort was rewarded with a publication. I got involved in this project through a tip by friend and poet Uche Peter Umez. Hard and daunting as it looked at first, I had the task of translating a poem, Volta, written in English by Richard Berengarten, into my native Yoruba. I am finding out now that the work was translated simultaneously into seventy-five languages, including Ebira, Pidgin, Igbo, Ibibio and Hausa which, along with Yoruba, are also spoken in Nigeria. I feel quite privileged to have participated in the project because it also offers some encouragement to my reluctant muse about the prospects of literary translation – mostly of thousands of lines of poetry, this time from my native Yoruba tongue into English, for the benefit of a larger world audience. It also gives me the benefit of somehow finally being able to lay claim to being K-the-poet-translator-himself-in-person. But maybe it’s true that a goldfish has no hiding place. Ask me, I’d rather be a hummingbird.

Find the project here.

Chicago

IMG_1878IMG_1840IMG_1857IMG_1880IMG_1891IMG_1912IMG_1921IMG_1894IMG_1888IMG_1911IMG_1917IMG_1930IMG_1995IMG_2044IMG_1999IMG_2054IMG_1941IMG_1879IMG_2052

  • Indian guys with ear pads and who don’t smile back.
  • Freezing fingers.
  • Uniformed Chauffeurs in front of really tall buildings.
  • Two second eye contact.
  • Puerto Rican Salvation Army volunteer who doesn’t get annoyed when he insists that he’s not from Mexico.
  • Busy-looking pedestrians with carry-ons, heading nowhere, heading somewhere.
  • African-American Salvation Army volunteers who dance, who ring bells, who sing while selling two dollar leaflets.
  • Tall building that block the morning sun.
  • Two jokes from a street vendor:
  • 1. “Here’s the secret to playing golf: Wear two socks just in case you get a hole in one.” Ah-ha!
  • 2. “Q: What’s Beethoven’s favourite fruit? A: Banananana.”
  • An Art Institute with endless exit corridors that lead into one another.
  • An art institute with exits that pass through a gift shop.
  • Museum officials who speak French.
  • Bennigans Grill and Tavern with 15 mins waiting time.
  • Senseless arguments on the differences in champagne and white sparkling wine.
  • Exhilaration on the Sky Deck overlooking the famous city.
  • Problematic calculations on tipping.
  • Slow Africans at traffic go lights.
  • Grant Park.
  • Traffic lights.
  • Tourists with the slowest feet.
  • Impatient Africans at traffic stop lights.
  • A city that never stops demanding.
  • The Magnificent Mile.
  • Cold Wind
  • Fast-moving feet.
  • Pedestrians that keep walking even when the sign says “stop”.
  • Road signs that read “West” when it means to read “East”.
  • White working-class women with iPods earplugs who text while crossing the road.
  • Tax on food purchased at restaurants which doesn’t include tips.
  • Waitresses who smile.
  • Old white men who don’t acknowledge greeting nods.
  • Old black men who seek eye contact.

It’s Chicago, the windy city. It’s Chi-town, birthplace of Hillary Clinton in the land of Lincoln.

It is Chicago, a city on the Michigan Lake. It’s Chi-town, home of the president. A city of lights and lightening warmth. A city that sleeps with its eyes wide open.