I’ll save an article on this first-in-a-lifetime experience for later, but here are a few pictures from over two hundred that I took at the Mardi Gras celebration in St. Louis Missouri yesterday 13th February 2010.
The Mardi Gras, meaning “Fat Tuesday” in French refer to events of the Carnival celebrations, beginning on or after the Epiphany and ending on the day before Ash Wednesday, and was initially a celebration of the last night of eating richer, fatty foods before the ritual fasting of the Lenten season.
Viewer discretion advised. Why this is necessary itself is still beyond me. Alright, enjoy.
“Twenty-five years ago, we recorded We Are the World to help Africa. Now it’s time to help Haiti”
Thus begins the introduction to this remake by legendary trumpeter and producer Quincy Jones, and Grammy Award winner Lionel Ritchie of the classic We Are The World song first recorded in 1985 to aid relief efforts in parts of Africa (not all of Africa). From the first chords in this new track to the first shot on the screen, be prepared to be re-introduced to the same magical emotions that defined the first version of the song. There are more participants, the vocals are wide in range, and very endearing; and for good reason, the writers have removed and re-written the utterly useless phrase from the first version of the song that read “As God has shown us/by turning stone to bread” – since God never turned stone to bread in any known text of the scriptures anyway.
But here’s the caveat: Please, I beg of you, when you watch the video, do NOT see it beyond the 5.50 time mark. Much of everything else from there falls downhill into the category of “What in the World!”. For me it was such a disappointing buzz-kill, and for a long time after seeing it, I was in a burning rage that dominated my first series of tweets in response to the video. It was from a kind of shock, I guess, that I could not immediately place. How could a song with so much resources and potential at eliciting genuine empathy bungle such a great chance on conformity to popular culture. Now I’ve realized that it was from too much expectation, on my part, and perhaps from too much holding on to the solemn standard of the 1985 version. I shouldn’t spoil it for you then, so maybe you should watch it and make up your mind. But beside that, and beside the quite abrupt ending, everything else seems fine, and much of the video quite enjoyable.
Look out for great vocals from Jenifer Hudson, Celine Dion, Lil Wayne, Wyclef Jean, Mary J. Blige, Barbra Streisand, Toni Braxton, and (of course) Michael Jackson. I especially liked the parts sung in Haitian creole, and I wished that part was longer. It is also doubly memorable for having been recorded in the exact same studio where the first version was recorded in 1985.
PS: In spite of my rants above, I still do love the song, very much. So to download the video and the song, the proceeds of which goes towards the relief efforts in Haiti, go to www.world25.org
10. The reason for waking up at 3am every day for more than a week, without reason.
9. The tenacity of over a dozen bees that ran after me on the first day I wore cologne out of my room.
8. The absence of rats/rodents in Edwardsville.
7. The unpredictability of the Midwestern weather.
6. The concept of infinity.
5. My reason for writing poems.
4. The incredibly delicious taste of anything I cook.
3. The power of names. *
2. Laws of attraction.
1. The workings of a computer, or any other electronic gadget.
* The Vice-President of Nigeria (now the acting president in the absence of the sick Mr. Yar’adua), aptly named Goodluck had always been lucky in every second-best position he had ever occupied, prompting a now common joke now that if the best man at your wedding is named Goodluck, you would be better off just cancelling the wedding.
“Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere.” – Albert Einstein
PS: I’ve spent the last two hours deleting old pictures from my laptop since I discovered how much space occupied without need. It was an agonizing effort, I tell you. And for all the effort, I have only managed to free up to 14GB. I can’t say that I won’t do some more deleting later today. The photo above was taken at the Lake Michigan in Chicago. The combination of colours in the shot makes it one of my favourites, and it looks even better on paper. I think I’ll present it to Papa Rudy as a gift.
I’m beginning to consider the possibility that I might have been Chinese in my former life. The more I think about it, the more I remember instances in which the Chinese people, or the Chinese language has revolved around me. One of my favourite FLTAs at our orientation in Providence, Rhode Island was Chinese, and she taught me to write my name and my country in Chinese, and I’d given up of ever having such a chance again.
But today, I had another chance or reunion with my adopted spiritual home in the continuation of the events marking the “Discover Languages Month”. Last week was Yoruba. this week is the celebration of the Chinese new year, called The Year of the Tiger, and the student of Chinese had come out to exhibit their skills and knowledge of the language. Supervising the event was none other than Professor Lavalle, the teacher of Chinese language and literature whom I’d blogged about a few days ago. As special attraction, there were marshmallows and chopsticks, and interested competitors can win one of several Chinese toys and artifacts if they could only hold the chopsticks right and move the marshmallows from one bowl into another.
"My name is Chinese Kola"
I had never had marshmallows before, so it was nice that I showed up. Afterwards, after devouring them all, with my hands – of course, I began to wonder why it was sooo sweet in the mouth. I also had dates, which were nice, and then a fortune cookie which predicted that I was about to become $8 poorer. Tell me what kind of a “fortune” cookie is that? Later, I walked up to the stand where calligraphy was being exhibited, and I had my name written, again, in Chinese. I can’t read it now, but I believe the Chinese guy who wrote it. And Prof Lavalle was there. I believe that he would have told me if it was wrong. More than that, I also confirmed that I had not forgotten the few words of Chinese that I know: Ni hau for “hello” and Shi-shi for “thank you. When next I get free time, I think I will be making a trip to Beijing.
If it helps, Chinese is a tonal language, just like Yoruba. Professor Lavalle had also told me on our first meeting that what he read of my poems reminded him of Chinese poetry, as opposed to the prosy and “confessive” nature of American poems. It is supposed to make me feel better, I guess, that my peripatetic spirit has now has more links to the Orients than I like to acknowledge?
Maybe this is why I like Jackie Chan so much. Blood is so thicker than water. 🙂