ktravula – a travelogue!

art. language. travel

The Person That Went to Nigeria is not The Same One That Came Back

Guest post by Anne Maabjerg Mikkelsen

 

Adunni Oloriṣa’s handwriting on the wall in her former gallery where I slept. Written in German: “Nun sind letztendlich die Vögel doch eingeladen”, English translation: “Now, the birds are yet finally invited.”

“Why do you have to travel so far, Anne?” This was the first reaction from my beloved grandmothers as I told them I would be travelling to Nigeria with the University of Potsdam in October.

I understand their fears. Nigeria does not have a positive reputation in Denmark because of reports of kidnappings, corruption, diseases, and terror. However, I had to go not just because of my master’s thesis about the Ọ̀ṣun-Òṣogbo Sacred Grove, a UNESCO World Heritage Site since 2005, in Ọ̀ṣun State south-western Nigeria, but because something in Nigeria had been calling my soul.

While writing my thesis about the Grove back in Europe, I struggled with the fact that I had not been there on my own. As I realized that the field trip had been organized, it seemed too good to be true. We were a group of ten people including our professor, who had gotten an invitation letter from the University of Ìbàdàn. Most of our program was scheduled on the University’s campus, and it was a relief to leave for Òṣogbo with the group during the second weekend, since I was longing to see the Grove.

Back home, I had already studied Yorùbá culture, and the playful universe of the Òrìṣàs; the deities of a traditional West African religion manifested as energies and natural forces on the earth. The work and worldview of Àdùnní Olóriṣà (1915-2009), the guardian of the Grove, also known as Susanne Wenger, an Austrian modernist artist who was resident in Nigeria and initiated into the Òrìṣà religion, had also caught my attention. I only expected my visit to the Grove to be overwhelmingly magical. And so it was.

Entering the Grove, I could feel my whole body vibrating and getting charged with the intense energy that flourishes around – the powers of Ọ̀ṣun, the Òrìṣà of fertility, beauty and wealth embodied as the Ọ̀ṣun River, who is in everything there, as she nourishes all.

As the group returned to Ìbàdàn the next day, I stayed in the house of Àdùnní Olórìṣà on Ìbòkun Road with her daughter Doyin Ọlọ́ṣun, an Ọ̀ṣun high priestess, for another three days.

Everything felt so natural, and it was more or less like meeting family. We went to the Grove every day and sat by the River listening to the water curving its way through the virgin forest, sharing dreams and beliefs as the sun made its way through the clouds and sent its warm rays to the surface of the river from where they were gently directed to us. We greeted the monkeys in the green trees around us and the fish that made their arrival as we sat down. Everything here is sacred; no fish can be caught, no animal hunted or tree cut down. No wonder that Àdùnní gave her life to protect this place and the Òrìṣà religion.

It was with a heavy heart and tears in my eyes that I had to leave Òṣogbo, Doyin and her family in the house.

Before Nigeria, I was told that, “the person that went to Nigeria is not the same one that came back.” I must agree. Knowing that I have gotten the permission from the closest people, I feel capable to write my thesis not just through my mind but also with my heart. Moreover, I had the feeling that my thesis was more than just a paper, which would allow me to finish my degree.

My trip to Nigeria reaffirmed that it is also a personal path of self-discovery, and I am certain that I will return. There is much more to tell, still so many questions to be asked, and so many people to thank, among others: Professor Hans-Georg Wolf for organizing the trip; Níke Davies-Okundaye for her open heart; Kọ́lá Túbọ̀sún for his time; Dr Ọbáfẹ́mi Jẹ́gẹ́dẹ́ and the African Studies of University of Ìbàdàn; Robin Campbell from the Susanne Wenger Trust for helping me organize my stay; site manager of the Grove, Mr Olákúnlé Mákindé; and of course my deepest thanks to Doyin Ọlọ́ṣun and her family on Ìbòkun Road.

I am now back in Berlin. My beloved grandmothers are relieved and therefore, so am I. I will do my best to explain to them how magical my experience of Nigeria has been, and that not all Nigerians are bad but rather extremely welcoming and warm-hearted. Where I come from, we could learn from this place and from what the Grove represents: that spirituality is beyond race, that nature is divine and sacred, and the importance of cherishing the feminine principle.

This is exactly my answer to the question “Why do you have to travel so far, Anne?”

____

Anne Maabjerg Mikkelsen, pictured here with Ọ̀ṣun priestess Doyin, is from Denmark. She lives and studies in Berlin Germany, University of Potsdam. She spent two weeks in Nigeria as part of an academic visit.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 6.1/10 (21 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 5 votes)

INVISIBLE BORDERS 2017: Mapping Nigeria’s Profound Diversity

by Ọmọ́túndé Kasali

The 2017 Participants at the Press Conference

On Saturday 14 October 2017, Invisible Borders, the Trans-African Art and Travel Project, held a press conference for the 7th edition of its road trip, termed Borders Within II. This will be the final leg of its trans-Nigerian road trip started with the previous edition in 2016. Since 2011, this group has organized road trips across long distances as a way of interrogating geographic boundaries while providing a means for writers and other visual artists to create new works on the road. We have supported the effort here at KTravula.com because we believe in travel as a way to expand mental, spiritual, and artistic horizons.

[Read our interview with its founders Emmanuel Iduma and Emeka Okereke here]

To begin on 15 October and to last for six weeks, the trip entails a group of artists travelling across 17 States and 21 cities and “mapping diversity across regions and states and ethnic formations in Nigeria” through their works.

The participants, who emerged following a selection procedure involving over 100 applications across Africa are Emeka Okereke, Founder and Artistic Director of Invisible Borders; Kechi Nomu, a culture writer and poet who was a finalist for the 2017 Brunel International African Poetry Prize; Kenechukwu Nwatu, a photographer and filmmaker; Yinka Elujoba, a writer and Director of Publications of Invisible Borders; Amara Nicole Okolo, a lawyer and writer already with two books to her name; James Bekenawei, a writer, photographer, and co-administrator of the IgersNigeria, the official Nigerian Instagrammer’s community; Nengi Nelson, a photographer and filmmaker; Innocent Ekejuiba, Project Manager of Invisible Borders; and Kemi Falodun, a writer and Head of Communications for Invisible Borders.

The artists will aim to produce works that represent their reflections on contemporary Nigeria, while attempting to answer the following questions: “Who am I in relation to the artificial map? How am I a product of what I have been inevitably named? And how do I interact across several visible and invisible borders I confront as a Nigerian?”

Following the road trip, the participating artists will be required to produce a major body of work – the writers a long travel essay of up to 7000 words, and the photographers at least an encompassing body of work. Additionally, a lengthy documentary containing narratives of Nigerians encountered on the trip will be produced, with the aim of “creating a crowd-sourced narrative of contemporary Nigeria.” In the meantime, the artists will, while on the trip, reflect on and share their experiences at their dedicated blog here.

Ọmọ́túndé Kasali is an aspiring educationist, with interests in language and in literature.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.7/10 (9 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -2 (from 2 votes)

The Judges’ Report of the 2017 Nigeria Prize

A total of 184 poetry collections were received for this year’s competition.

The seriousness with which the NLNG literary prize is received by the teeming population of writers in Nigeria is a sign that the expectations of writers swing beyond the prize itself to that of portraying their creativity. The prestige, associated with the prize saw the 184 entrants of collections of poetry in various sizes and of diverse themes setting out for the stiff competition. At the beginning, the initial weeding was carried out following one of the primary criteria; quality and validity of publication year.   

A total of 101 collections were disqualified at the initial combined sitting of the Advisory Board and the panel of judges for not meeting the basic and fundamental guidelines. 83 closely screened entries were left in the competition and the judges were given a month to come up with the long list of 50 and 25 simultaneously. The next step was to synchronise the shortlist of 11 which the panel carried out in accordance with the set criteria approved by the Advisory Board.

The meeting which saw the emergence of the final list of 3 was long and the scrutiny all encompassing because the panel did not just focus on the quality of production but more on relevance to contemporary Nigerian Literature. The succinct development of Nigerian literature from the classical tradition is something the panel consider an act of brevity and enriching to contemporary Nigerian literature.

At this final phase, we examined the strengths of each of the three books on the final list namely: Ogaga Ifowodo’s A Good Mourning, Tanure Ojaide’s Songs of Myself: Quartet and Ikeogu Oke’s The Heresaid.

Ogaga Ifowodo’s A Good Mourning published by Parresia Books, focusses on the tragedy, ambiguity and contradictions of human experience recreated from poetic vision and language. The work has been likened to “an itinerary that shifts from one notorious platform of human bestiality to another — from the Slave Trade to the Holocaust, the theatres of war in Palestine and the Congo, and the genocide fields of Rwanda and Darfur and so on”.

Songs of Myself: Quartet by Tanure Ojaide published by Kraft Books Limited explores paradoxes in contemporary times presented in discursive lyricism. It reflects the journey to the deepest vicissitudes of the adventurer himself. Ojaide’s volume directs a vigilant gaze toward the artist, society and the world at large. In its breadth and sweep, it undergirds and reiterates the rich linguistic resources available to the artist from indigenous sources.

Ikeogu Oke’s The Heresaid published by Kraft Books Ltd, employs the epic form in questioning power and freedom. It probes metaphorically the inner workings of societies and those who shape them. The volume addresses the question of freedom in all its ramifications.

In assessing and ranking the three works, the judges paid close attention to maturity and depth of vision in the execution of themes, and considered the collections holistically rather than scoring high for one or two poems. After much consideration of these criteria, the competition was narrowed down to between Tanure Ojaide’s Songs of Myself:Quartet and Ikeogu Oke’s The Heresaid.

Oke’s poetry collection reveals a conscious/deliberate manipulation of language and philosophy in the style that reminds us of the writings of great Greek writers of Homeric and Hellenistic periods. Ojaide’s collection refreshes in its day to day experiences of the ordinary man/writer, his travels and other cross-gender exploits. The collection explores paradoxes in contemporary times presented in discursive lyricism. Ikeogu stylistically reaches out to classicism, and Ojaide, to traditional quintessential orature. Both seem to complement each other and collectively reveal and reflect the highest level of poetic craftsmanship in Nigeria. The two authors and their works demonstrate the scope and scale of ambition which The Nigeria Prize for Literature deserves. In their respective ways they push and extend the boundaries of the practice of the art of poetry and of poetry’s engagement with society.

The judges found this seeming complementarity quite appealing and considered recommending both works as a tie for the award

However, the judges went further to apply decisively and scrupulously the Assessment Criteria for the 2017 The Nigeria Prize for Literature competition in their minutest detail thus:

Assessment Criteria for 2017 The Nigeria Prize for Literature competition

 

  1. Scope  
  • Themes/subjects with regard to relevance to society
  • Time (historical, contemporary and topical)

 

  1. Maturity and depth of vision
  • Seriousness of content
  • Handling of language

 

  1. Unity and coherence of content
  2. Thematic engagement
  • Artistic commitment
  • Social commitment
  1. Creative use of language
  • Mechanical correctness of use of language
  • Diction
  • Imagery and other poetic devices
  • Contribution to Nigerian Literature
  • Content
  • Technique

 

  1. Quality of production
  • Physical
    -Design/presentation
    – Quality of binding

-Print quality, choice and size of font, readability

 

After diligent considerations and critically objective application of the guidelines and criteria, the judges decided to recommend Ikeogu Oke’s The Heresaid as the 2017 winner of The Nigeria Prize for Literature. This decision is based on its apt topicality, relevance, artistic heft and the pursuit of artistic provenance. In a world of increasingly threatened by encroaching totalitarianism and even bare-faced tyranny and intolerance, the wit, wisdom and message of the The Heresaid are infinitely crucial.

It is our hope and goal that the kind of vibrancy which we have found in the collections of poetry submitted is a vital evidence that NLNG is making unprecedented difference in the intellectual development of Nigeria and Nigerian today.

 

The 2017 Literary Criticism Competition

The Panel of Judges for the Poetry competition was also charged with the task of assessing the entries for the 2017 Literary Criticism Prize. Compared to the 184 entries received for the Poetry competition, the Literary Criticism entries numbered a paltry five! Of these five, three were disqualified. The guidelines for submission specified that the essays to be submitted must be written not more than three years prior to the year of competition namely nothing published before 2014. The three disqualified essays were published between 2010 and 2012 contrary to the stipulation in the guidelines. The judges considered just two essays abysmally inadequate for a competition of this magnitude. Therefore, no recommendation is made for this award in 2017. The judges wish to further draw the attention of tertiary institutions in Nigeria to the paucity of the responses to this competition as a direct reflection on those tertiary institutions particularly the universities. It is our hope that responses will be a lot better in future from professors and lecturers in our more than one hundred universities in Nigeria. It is a challenge that they should be glad to embrace!

 

PANEL OF JUDGES

Prof Ernest Emenyonu  (Chairman, Panel of Judges)

Dr Razinatu Mohammed

Tade Ipadeola

Prof Abena Busia (External Consultant)

 

ADVISORY BOARD

Prof Ayo Banjo (Chairman, Advisory Board)

Prof Ben Elugbe

Prof Jerry Agada

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Nigeria Prize for Literature 2017: The International Consultant’s Report

by Abena P.A Busia

Finalists:

Ogaga Ifowodo: A Good Mourning (Origami Books/Parresia Publishers Ltd, Lagos Nigeria 2016); Tanure Ojaide: Songs of Myself (Kaftgriots/Kraft Books Ltd, Ibadan Nigeria, 2015); Ikeogu Oke: The Heresiad (Kaftgriots/Kraft Books Ltd, Ibadan Nigeria, 2017)

This has been a surprisingly difficult decision as each collection has very strong merits to recommend it for this prestigious prize. The three volumes, though very different, are the work of three extremely accomplished poets who in fact have significant aspects in common. I single out as the most salient of these traits a firm belief in the place of poetry in the service of social justice, and the desire, shared by each of them, to forge a poetic form that can contain the often difficult subject matter of the worlds they interrogate, within their structures. I discuss them here in alphabetical order by author.

Ogaga Ifowodo: A Good Mourning. The thoughtful intelligence of the arrangement of these poems, is one of the strengths of the volume though it is necessary to be diligent about reading through the whole collection because in the end the opening poems, though they capture well both the exuberance (History Lesson) or the bewilderment (Perfect Vision) of youth, are in the end weaker poems than the ones we find towards the end such as the poignant sympathy evident in the details of Algiers, April 2000 and A Rwandan Testimony.  These poems arranged to unveil with a growing sensibility to a larger world than the one in which we begin. Or rather, what they succeed in doing is taking us on the poet’s journey as the outside world which form the fantasies of childhood become experienced through all the ambiguity and contradictions the poems make us witness. There are wonderfully wrought juxtapositions as in the through line of song in “Where is the Earth’s Most Infamous Plot” which opens the third section of the collection. Impressive also is the evident experimentation in form and prosody though the end results are uneven in some of the poems, in others, such as Liberation Camp the containment suggested by the strict form works with evocative brilliance when we reach the last line.  However, in the end, I rank this collection third.

Tanure Ojaide: Song of Myself. This collection displays such mastery in its presentation of the varieties of form and subject matter and yet still remains a unified whole. Clearly a master of his craft, Ojaide’s brief forward explicating the grounding of his quartet in in the traditional compositions of udje poets is instructive and succeeds in guiding us to a way of reading that enriches the experience. Everything is indeed a metaphor and Ojaide explores his mother hen of a muse with remarkable effect. As with the other two collections, a sympathetic poet’s eye sees with clarity both the quotidian and the grand and finds a way to keep them harnessed together. Ojaide is a painter with words and his poetry leads you into the places he walks, talks, eats with a clarity that makes you an occupant of all those spaces. And particularly in Book II, Song of Myself, where all the poems offered are in carefully controlled couplets the narrating poet, grounded in his own markets and homesteads comments freely on everything the affects and infects his private and public worlds. Lovers and politicians all are drawn into a fine web of shared observations and thus responsibilities. His world is a capacious world of caring whether for the drowned at Lampedusa or the wind that still blows, his poems bear witness to the truth that “so many memories assault me not to forget the beauty I have seen”. And most assuredly this is demonstrated also through the variety and number of love songs contained in the volume. But these loves and not romantic, or sentimental, they are fierce, contradictory, honest; born of a life that recognizes “Everywhere isn’t easy to reach”.

Choosing between Ojaide and Oke has been hard, and I confess to vacillating between them enough to ask if the prize can be shared. Both of them make it explicit through their titles and introductory comments that they see their volumes as a coherent whole rather than individual parts, that is they have both given us different experiments in long-form poetry, and have both succeeded admirably in the control of a difficult project.

Ikeogu Oke: The Heresiad: This is a bold and wonderful experiment whose great strength also could have been its great weakness. That Oke manages to create a poem that keeps quite strictly over 100 pages to the lyric pentameter and still hold the attention of the reader is a singular achievement. The experiment in lesser hands could have led to a deadening of the senses. The volume itself is structured on a great conceit; a bold venture in defense of the art of poetry itself. The narrator is a griot narrating a great battle between supporters and detractors in defense of the humanities, and has succeeded in creating a modern epic. The mastery of form is a tour de force exemplary of the dedication to the craft the poem is inscribed to defend.  It would have been wonderful if this work had not only been published in print, but had been released with an audio version because indeed its singular achievement is its sustaining of narrative that displays the arguments of the contending parties, and yet at the same time keeps so clear the voice of the griot. And we can indeed hear the musicality in the rigor of the lines, and the absoluteness of the rhyming scheme of heroic couplets sustained throughout the work.  In the end, if there must be a choice, my selection goes with this collection for the technical feat it performs. The deciding factor was the inclusion of the music, which I attempted playing and in doing that it brought home to me how very carefully the performativity of this work has been thought through; Oke has made ancient forms new again.

______

Professor Abena Busia is a Ghanaian writer, poet, feminist, lecturer, and diplomat, currently the ambassador of Ghana to Brazil. She is the external consultant on the 2017 Nigeria Prize for Literature (Poetry)

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)

“We Trust That We’re Investing in a Good Cause” | Kudo Eresia-Eke of the NLNG

The General Manager External Relations for the Nigerian Liquefied Natural Gas (NLNG), Dr. Kudo Eresia-Eke, is a regular face at the annual announcement of the Science and Literature Prizes endowed by NLNG. He, naturally, has a number of strong opinions on the prize, as well as deep knowledge on the breadth of NLNG’s commitment to the Nigerian project via its Corporate Social Responsibility.

He told me, in this interview, that the NLNG has sponsored numerous scholarships across Nigeria and has also built world-class laboratories in six universities across Nigeria, including a vocational centre in Bonny. He also mentioned the commitment of NLNG to build a “Mini Dubai” in the city of Bonny in the Niger Delta, among others. These are things I didn’t know before.

There were a number of other things I wanted to know, including whether the NLNG is committed to retaining the Science and Literature Prizes at $100,000 (it used to be $20,000, $30,000 and $50,000), and whether the Science Prize is a reward or an incentive.

His responses were frank and incisive. Watch.

I also found out on this day that Dr. Eresia-Eke himself is a creative writer. I asked him about this in the video below.

Watch the previous interviews here

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)
Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Page generated in 1.182 seconds. Stats plugin by www.blog.ca
%d bloggers like this: