Browsing ktravula – a travelogue! blog archives for May, 2011.

Advances in Indigenous Language Technology

I am fortunate to have worked with some of the most prominent people at the forefront of language technology development in Nigeria. In 2004, during the West African Languages Congress (WALC 2004) conference co-hosted by the Department of Linguistics in my alma mater in Ibadan and the African Languages Technology Initiative, I came across some of the new advancements in localization, and efforts in making African languages relevant to changing times. Work in the area of language technology has produced a Yoruba (and I believe Igbo, Hausa) keyboard for computers, a corpus for translation of computer/technology terms from English to local languages, and a growing body of researchers working between Engineering, Computer Science and Linguistics to bring local languages into the global marketplace. I was the webmaster and quasi-secretary of the conference and I remember the breadth and depth of the number of presentations we had from linguists and scholars from all over the world. (You can find the proceeds from the conference in this book – also available on Amazon).

Photo from http://www.u.arizona.edu/~cashcash/ILAT.htmlAll new mobile phones aimed at Nigeria today from Nokia, Samsung and Sony, as well computer products from Microsoft have made options in prominent local languages a part of their products. I’ve worked since 2004 in the field of such translation work. Today we have Facebook and Twitter as the most prominent means of global interaction, but they are still mainly in major world languages. Twitter announced their translation centre a few months ago but have still not opened it up to any African language in spite of (I can at least vouch for my) repeated calls and bids for a chance of voluntary participation. I would personally love to see twitter usable (at least) in Yoruba (and I will keep badgering twitter’s translation centre until they budge.) It will take a while for major languages on the continent to catch up with the speed of technological advancements, but significant changes are made everyday.

This article – published in Farafina Magazine’s Issue #12 – documents one of my earliest experiences with language translation involving technology, mixed with some of my personal reflections on the field, on life and culture, and on the process and interactions involved in translation. I wrote it in 2006 and it was published in December 2007. (H/T @toluogunlesi for bringing this piece back to my attention today.)

The News Paradox

The biggest headline on today’s St. Louis Post-Dispatch is the story of a family found dead in their home, killed in a domestic dispute. A few days ago, it was the tragedy in Joplin, and before that the story of someone sentenced for having shot two or three people to death. What is common to all the headlines I have read in this paper since I’ve had access to it is the way they meticulously document the tragedies that happen around us every day. I have a problem with that – not in the fact that tragedy happens, but in the way it assaults my senses when I wake up in the morning. I don’t know about you, but I like to have my breakfast while reading something even remotely encouraging. So I skip to the art section to read cartoons, and reviews.

“Do you think it leads to a kind of schizophrenia” Ron asked me once, “when you live every day as ordinarily as possible, and then open the paper and see news of murder, accidents, death sentences etc that you never hear of during the day?” It might, I believe, if one spends everyday poring through the many sad news scattered around the pages of the daily. St. Louis has been called the most dangerous city in America – no doubt because of the amount of bad press it gets, yet in all my visits the city, even to the so called dangerous parts, I have never encountered anything remotely frightening. But there it is: a city judged by the media reports of the amounts of crimes that take place within its borders. I guess if one were to make travel or leisure plans based on media reports alone, we would never go anywhere.

A friend of mine said his biggest fear of coming to America was based on the fear of coming to school one day (or walking on the street) and having someone come in and start shooting, or hold everyone up at gun point. Thanks to Hollywood, cable tv and news reports from America to all the parts of the world, reckless use of firearms tops the list of the most defining characteristics of the country’s street life. And yet – until I went with a group of friends to a firing range just a few weeks ago – I had never seen a gun with anyone in the country except the cops (who always have them safely tucked in their holsters). People who make a decision about visiting Nigeria from reading what the papers report every day will go through this same schizzy process of reconciling the normal everyday life of its citizens, comparable to any elsewhere in the world, with the newspapers’ fascination with tragedy.

Do newspapers know just how much they influence foreigner perception. Well, of course they do. But what can they do about it?

Weekend in the Town

Memorial Day comes up on Monday, which means that we have a four day weekend, and time for Pirate of the Caribbean 4, Hangover II and some good old home theatre with leg stretched on the leather sofa. In an alternate world, there will also be some tone project transcribing, short writings, bibliography gathering for forthcoming MA project, and some hours of being serious reading abandoned books and babysitting cats. Four days is not so long when one thinks about it. Have a good one, readers.

Pondering Stereotypes

What do you think of when you hear the words “British”? Well, it depends on who you are, doesn’t it? I bet the French, the Irish, the Scots, and the Americans think of them differently than the Germans, South Africans, Indians and Nigerians do. Stiff upper lipped, stoic and unyielding. My first impression of Britain started and ended at the UK Border Agency counter at Heathrow Airport in London en route to Boston, and it wasn’t very heartwarming. Portrayals in Mel Gibson’s The Patriot and Braveheart didn’t help either, and if those were all I had, I’d have re-routed my plane flight to go through France. But then, there was Colin Firth in The King’s Speech that brought much humanity back to the name. And there is the delightful Queen. In any case, this post – which is merely supposed to explore my contact and thoughts with stereotypes has just merely started. I chose “British” as the first example in my head. Imagine if I’d chosen to start with “Jewish.”

Now, I have just listened to a nine minute video by Andy Borowitz, one of my best living comedians. His tweet feed was named the funniest of 2011 and he has provided the best commentary on every contemporary news since I’ve started reading him. He makes twitter a fun place to spend one’s day. So, back to the story. One day, I discovered that he was also a stand-up comedian. I’d always thought that it was hard to combine being funny in 140 characters to being funny in real life. He does both very well that now I can’t tell which one I like better. (Well, that was a lie. His tweets take the cake.) What was notable about him today that I discovered was that he is Jewish. Now it all makes perfect sense. See – and I’m not an aspie like my friend Clarissa – I sometimes tend to look for patterns, for no good reason. I discovered sometime ago that Jon Stewart was Jewish, and then I knew of Lewis Black, and then Larry King, then Jimmy Kimmel, and Jerry Seinfeld. The only other thing that connected them all was that they were funny, brilliant people. Then Woody Allen.

Now, a few steps back again. My favourite authors weren’t Jewish. They were Irish. George Bernard Shaw, James Joyce, Seamus Heaney, Jonathan Swift, Oscar Wilde, Samuel Becket, W.B. Yeats, (and Barack Obama 🙂 ). I had grown myself into the idea that the most brilliant authors/people had some Irish in them. Oh, and let me now forget George Carlin. So it was such a shock to find out that when it came to intelligently interrogating ideas through literature and the arts, the Irish were not just the ones out there, and were definitely not the funniest. Thinking about it now, I should have taken a hint from the fact that Albert Einstein and Richard Feynman also had Jewish ancestry. So where does that leave me? Nowhere, actually. Like I said in a much earlier post, the link between the Yoruba people of West Africa to the Middle East – as plausible as it sounds on the surface – leaves many questions than answers. And that’s fine. I’ll just watch the Daily Show, Jimmy Kimmel Live, read Borowitz Report and go watch Larry King (whose last name is actually Zieger) on his comedy tour. There is an interesting, notable pattern in the talent of those who carry the ethnic (if not the religious) identity into the public sphere.

And there ends my post on stereotypes. I’m sure this wasn’t what you were expecting, but I have a feeling that a sequel will come sometimes soon when I come up with the other recollections of contact with people based on expectations, observable patterns of behaviour, hearsay, and yes, stereotypes. And yes, my friend Clarissa, and my head of department are Jewish as well. Regarding that expectation of brilliance – if only through contact – now I have nowhere to hide, and no excuse.

Riding the Storm

There was a huge tornado in this area four weeks ago, and I was in it. It was a most frightening experience. I was returning home from campus, and it ended with my car being spun 360 degrees and tossed off the road along with the meal of fries I had just bought at McDonald’s. (It gives a new meaning to “taking the car for a spin”, doesn’t it?) Luckily I wasn’t hurt, and neither was the car. But by the time I read the news and saw what it had done to the airport in St. Louis that same night, I knew how much luckier I had been. It moved planes and cars, broke glasses and knocked down electric systems. Since then I’d sworn never to ignore tornado alerts.

The biggest storms I’ve ever experienced in Nigeria usually happened at night. There have been tornadoes but they are rare and spaced out so I’d never actually been in one. They’re deadly nevertheless. Imagine walking in the rain at night and have the wind throw an aluminum roof straight at your jugular or at your car while you drove. Just a few years ago, father went to bed in a large house of two storeys and woke up with an open roof. The whole roofing frame had been moved a few miles down the street. My grandfather’s house once suffered the same fate many years later.

The houses in America are built differently, it seems, and thus suffer a seemingly greater damage. Then there is the powerful wind running at such speed that can wreck anything in its way. Two days ago, another big stormed roamed this parts and killed about 117 people from Missouri to Minnesota. Pictures from Joplin MO looked like a war zone. When people say “be thankful for little blessings”, I guess they mean that one should be grateful for not being in a place like this when the storm comes. It is a frightening, and often devastating experience.

UPDATE: President Obama has promised to visit the town on Sunday.